HYRJE | HISTORI | LETĖRSI | FOTOGRAFI | LAJME | INFO | RRETH NESH |     FJALA e LIRĖ


Kontakto: [ ] ose [ Kontakti ]

 
  [ Prapa ]


Tematologjia: ose plagjiatura postmoderne e Sabri Hamitit

-- nga SALI BYTYĒI

Hyrja

Nė fushėn e shkrimit shqip sot, si asnjėherė mė parė, po lulėzon fenomeni i plagjiaturės, i kiēit dhe i botimeve krejt tė pavlera. Kėtė dukuri e ndeshim si nė botimet shkollore e universitare, ashtu edhe nė shkresurinat e akademikėve tanė, tė cilėt nuk reshtin tė prodhojnė gjithfarė gatesash tė pashije pėr tregun tonė leximor. Njėri ndėr ta, ndėr mė kryesorėt, ėshtė Sabri Hamiti, i cili brenda katėr-pesė vjetėve tė fundit doli nė treg me dy “shkenca” letrare – Bioletra dhe Tematologjia. Ndėrsa nė botėn e civilizuar, rreth njė shkence letrare mblidhen institucione dhe figura tė larta tė shkencės dhe punojnė dekada tė tėra nė atė drejtim, Sabri Hamiti, i vetėm, pėr njė kohė tė shkurtėr i promovon dy “shkenca” tė studimit tė letėrsisė. Por ėshtė e ēuditshme sa lehtė i promovon ato!

Ndėrsa pėr Bioletrėn kemi folur nė njė rast tjetėr, nė vazhdim do tė shpalosim mendimin tonė pėr Tematologjinė.
“Tematologjia” ėshtė shkrimi i Sabri Hamitit prej 17-faqesh, qė i paraprin librit me tė njėjtin titull tė botuar nga Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovės, por qė nuk ka ndonjė lidhje me shkrimet e tjera tė kėtij libri, tė cilat pothuaj tė gjitha kanė qenė tė publikuara mė parė. Ky shkrim, me pretendime tė larta tė autorit pėr tė elaboruar njė “shkencė” tė re nė kritikėn shqiptare, po tė krahasohet me Dictionnaire des Genres et notions littéraires (Paris, 2001), del se thelbi i tij, Tema (nė origjinal: Thema), ėshtė marrė nga ky tekst. Kėshtu ndodh dhe me Motivin (nė origjinal: Motif). (Siē shihet mė poshtė, pėr Temėn, vetėm teksti nė kllapa ėshtė marrė nga Recnik knjizevnih termina (Beograd, 1986), ndėrsa pėrkufizimi nga Dictionnaire...).

Po t’i bėhet njė analizė e kujdesshme kėtij teksti, qė nuk ėshtė punė aspak e lehtė, do tė veēoheshin tri shtresa tė tij:
1. Pėrkthimet e fjalėpėrfjalshme tė teksteve nga fjalorėt e nocioneve dhe tė zhanreve letrare (frėngjisht e serbokroatisht), pa shėnime referenciale pėr burimin e literaturės;
2. Pėrkthimet e pėrfolura dhe jo njėherė tė keqinterpretuara, dhe
3. Ndėrhyrjet e autorit, tė cilat pėrshkohen nga konfuziteti dhe gjykimet e herėpashershme me njė gjuhė poetike e pa ndonjė logjikė.

Krahasimi i teksteve

1.Tema

Teksti i S. Hamitit
Tema (gr. Thema – rast, bazė, lėndė, parashtresė) ėshtė boshti themelor ideologjik e ndodhjesor i veprės letrare duke siguruar koherencėn e saj. Qoftė e shpallur nga vetė autori, qoftė e identifikuar nga kritikėt, tema ėshtė njė konstantė rreth tė cilės afrohen interpretimet e veprės sė veēantė. (Sabri Hamiti,Tematologjia, f. 14)

Teksti i origjinalit
Le thčme est la colonne vertébrale, idéologique ou événementielle, de l’oeuvre littéraire et assure la cohérence de celle-ci. Annonce par l’auteur ou décelé par les critiquées, le thčme est une constante autour de laquelle gravitent les interprétations de l’œuvre particuličre. (Dictionnaire, f. 896)

Teksti i S. Hamitit
Njė tip i aksionit, njė personazh, njė ide, mund tė jenė paradigmė e njė zhanri (hakmarrja te tragjedia), e letėrsisė sė njė vendi ( (Jobi pėr Evropėn e mesme), i njė epoke (absurditeti i ekzistencės nė letėrsinė pas Luftės sė Dytė). Kurtius duke folur pėr toposin mendon qė nėse njė personazh, njė situatė, njė relacion apo njė rrėfim mitik ėshtė nė gjendje tė rishtohet pas 15 shekujsh, ko ngjet “ngase i ka rrėnjėt thellė, nė thellėsi tė shpirtit, u pėrket imazheve mė tė vjetrat ndėrdijes kolektive”. Ky pėrkufizim ėshtė mė afėr me arketipin nė vėshtrimin e Jungut, prej nga dalin njė mori temash me tė cilat merret antropologjia, komparativistika, apo mė nė fund edhe tematologjia. Mirėpo, kjo fundit duhet tė shkojė shumė mė larg sesa etablimi i njė katalogu tė paraqitjeve tė temave, duke paraqitur njė gjykim pėr vlerėn estetike, duke studiuar evolucionin ose modifikimet e domethėnieve, duke u marrė me gjithė kuptimin e ndryshimeve. (Tematologjia, f. 20)

Teksti i origjinalit
En revanche, il donne lieu a des variations infinies si l’on considčre l’ensemble des ouvrages littéraires : un certain type d’action, un personnage, une idée peuvent źtre le paradigme d’un genre (la vengeance pour la tragédie), de le littérature d’un pays (Job pour l’Europe centrale), d’une époque (l’absurdité de l’existence pour l’aprčs-guerre). Si un personnage, une situation, une relation ou un récit mythique (Antigone, Osiris, Icare ou le Juif errant) « est capable de rajeunir au bout de quinze ans [….], c’est qu’il a ses racines au plus profond de l’āme. Il appartient aux plus anciennes images de l’inconscient collectif », dit E. R. Curtius parlant du topos mais définissant ce que Jung appelle l’archétype et dont relevé une grande partie des thčmes analyses par l’anthropologue ou le comparatiste. Ce dernier est censé pousser ses investigations plus loin que l’établissement d’un catalogue d’occurrences pour tel ou tel thčme ; il doit porter un jugement de valeur esthétique, considérer l’évolution ou les modifications des sens, s’interroger sur la signification mźme de celui-la. (896)

Teksti i S. Hamitit
Karakteri protejformė dhe polivalent i temave ėshtė nė origjinėn e njėfarė konfuzioni terminologjik, qė duhet tė konsiderohet relativ kur kihet parasysh qė tematologjia ėshtė njė shkencė e re, zhvillimi i sė cilės duhet tė bėjė tė ndriēohen raportet e dallimet ndėrmjet temės e motivit, mitit, toposit e idesė.

Teksti i origjinalit
Le caractčre protéiforme et polyvalent des thčmes est a l’origine d’une certaine confusion terminologique, confusion toute relative si l’on considčre que la thematologie est une science encore récent, dont le développement mźme devrait contribuer a éclairer le rapport entre motif, thčme, topos et mythe. (autor: Veronique Klauber). (Grup autorėsh: Dictionnaire des Genres et notions littéraires (Paris 2001, f. 896)

Gjithashtu edhe Motivi (Motif nė origjinal) ėshtė marrė, me pak ndryshime, nga Dictionnaire:

2. Motivi

Teksti i Sabri Hamitit
... Truson motivin e sheh si njė rrjet tė bazės, njė koncept tė gjerė, qė paraqet ose njė qėndrim – pėr shembull revoltin – ose njė situatė tė bazės – pėr shembull njeriu nė mes tė dy grave, kundėrshtitė nė mes tė vėllezėrve, kundėrshtitė ndėrmjet atit e birit. (Hamiti, f. 18.)

Teksti i origjinalit
Dans l’oeuvre littéraire, le motif est « une toile de fond, un concept large, désignant soit une certaine attitude – par exemple la révolte -, soit une situation de base impersonnelle dont les acteurs n’ont pas encore été individualises » (Reymond Trousson). Ainsi le motif du « cœur mange » apparaītra-t-ils dans la littérature médiévale dans une série d’ouvres, dont la Chatelain de Coucy. Il est important de distinguer le motif du thčme, celui-ci étant en l’occurrence le « secret d’amour divulgue ».)

Teksti i Sabri Hamitit
Vetė Frenzel kėtė dallim pėrpiqet ta theksojė duke pėrdorur njė metaforė muzikore ”Tema ofron melodinė e tėrė, motivi prek vetėm njė akord”

Teksti i origjinalit
Elizabeth Frencel, l’auteur des remarquables dictionnaires de thčmes et motifs (Stoffe der Weltliteratur et Motive der Weltliteratur, Ktoner, 1976), propose cette métaphore musicale : « Le thčme offre la mélodie entičre, le motif plaque un seul accord ».) (511)

Teksti i Sabri Hamitit
Nė kėtė vėshtrim, motivi pėrmban njė konflikt, njė tension, dhe duke karakterizuar njė personazh, bėhet tip; nėse pėrsėritet e lidhet me njė situatė, tipi bėhet arketip. (Tematologjia, 18) (Nė Fjalorin frėngjisht shkruan se nėse motivi pėrsėritet kalon nė lajtmotiv, Sabriu e ‘pėrmirėson’: motivi bėhet tip e pastaj arketip?!)

Teksti i origjinalit
Le motif, toujours d’aprčs elle, doit comporter un certain conflit, une certaine tension : l’amitié en est un motif alors que la preuve de l’amitié en est un. Le motifs qui caractérisent des personnages deviennent des types : l’excentrique, le filou, le prostituée au grand cœur… Un motif peut servir de repčre, peut souligner le schéma de construction d’une seule œuvre. Lorsqu’il revient réguličrement et est associe a une certaine situation au a personnage – le motif du sommeil équivalent a la mort évoque lors des moments clés dans Macbeth -, le motif se mue en leitmotiv. (f.511)

Teksti i Sabri Hamitit
Mirėpo, nė konsekuencat e fundit duket i ngjashėm me interpretimet e formalistėve rusė, tė cilėt njėsinė e motivit (statik apo dinamik) e shohin nė funksion tė zhvillimit tė syzheut tė tregimit. Pėr Tomashevskin (Tematika, 1925), “motivi ėshtė pėrmbajtje nė fjali (fraza) ose atome narrative, qė kurdisin drejtimin e tregimit”. (f. 18), (Sabriu ‘harron’ tė shkruajė nė kllapa se “Tematika” nuk ėshtė libėr (!!), po pjesė e librit tė Tomashevskit “Teoria e letėrsisė”, sikur shkruan nė kllapa frėngjisht!)

Teksti i origjinalit
Le concept de motif intéresse aussi les formalistes russes, les ethnologues et les folkloristes, car il leur permet de décomposer jusqu’aux « atomes » les récits autrement insaisissables dans leur heterogeneite. Pour Tomachevski (Thématique, in Théorie de la littérature, 1925) le motif est contenu dans les propositions ou atomes narratifs qui régissent la conduite du récit. (Dictionnaire, Veronique Klauber, f. 511)

3.Tematika

Teksti i Sabri Hamitit
Kur tema ėshtė lėnda themelore e veprės (Uliksi i Xhojsit), tematika ėshtė fusha e gjerė e tė dhėnave jetėsore ku merret tema (Dablini e Odiseja e Homerit). Kur tema ėshtė problematikė, domethėnia themelore e veprės (Kėshtjella e Kadaresė), tematika ėshtė hapėsirė nga e cila ėshtė marrė tema, si kuptim lėndor konkret (Shqipėria, Kruja e shekullit 15) (Hamiti, f. 21)

Teksti i origjinalit
Pod tematikom knjizevnog dela razumemo oblast zivotnih cinjenica iz kojih je uzeta grada za to delo. Pod temom pak razumemo ono jedinstveno konkretno znacenje na koje se celo delo, sva njegova grada, moze svesti. (Recnik knjizevnih termina, f. 801), ose Tema ėshtė: Problem koji odredena grada u sebi nosi, u kom slicaju se termin tematika knjizevnih dela moze zameniti izrazom problematika.) (Recnik knjizevnih termina, f. 801)

4.Tematika universale

Teksti i Sabri Hamitit
Kėtu hyjnė forcat fizike tė natyrės e shndėrrimet e tyre (stinėt e motit); forcat organike tė njeriut (incesti, raporti prind-fėmijė, raporti burrė-grua, vdekja); forcat shoqėrore (politika, edukimi, lufta, paqja); forcat egoiste individuale; forcat e besimit e religjioze. (21)

Teksti i origjinalit
2. Podrucje (oblast) iz kojeg je uzeta grada knjizevnog dela. L. Dalstrom razlikuje pet osnovnih podrucja iz koji knjizevnost crpe svoje teme i daje sledecu tipologiju teme: prirodne fizike sile, npr. godisja doba kao teme lirske poezije, Scila i Haridba i slicne; organike sile koje odreduje coveka bioloski, npr. incest kao tema drame, odnos roditelja i dece kao tema romana, i slicne; drustvene sile – koje ukljucuje i organike sile, ali im daju smisao drustvenih pojava a ne izdvojene individualne sudbine – npr. politika ili vaspitivanje kao tema u romanu; egoicke sile koje prestavljaju coveka kao individuu, npr. Geteov Faust; religiozne sile, npr. Eshilov Okovani Prometej.) (Recnik f. 801)

Toposi

Teksti i Sabri Hamitit
Pra, toposi mengadalė kalon nga fusha formale nė fushėn e domethėnies (...) Ernest Robert Kurtius, (...), ka krijuar njė histori tė toposit (topikės) apo mė saktė njė tipologji tė tij, duke studiuar praninė dhe funksionin e toposit nė traditėn letrare evropiane nga antika, nėpėr mesjetė e deri nė modernitet... (Tematologjia, f. 20)

Teksti i origjinalit
Pojam toposa prelazi vremenom sa formalnog podrucja na saderzajno. Na novom znacenju izgradio je historiku topike E. R. Curtijus, proucavajuci kontinuitet i funkcionalnost toposa kao stalnog stilskog i strukturalnog elementa u evropskoj knjizevnoj tradiciji od antike preko srednjeg vijeka do 18 stolecu. (Recnik, f. 817)

Pėrkufizime qė as dreqi s’i merr vesh.
Jo njėherė lexuesi kot mundohet tė kuptojė se ēfarė do tė thotė Sabri Hamiti: “Nė kėtė vėshtrim tematika synon njė arkeologji tė kuptimit pėr tė shkuar kah pėrkufizimi qė tema ėshtė po ashtu njė pathemė, qė nėnkupton njė fushė tė fuqishme tė afektivitetit, tė ndjeshmėrisė sė nisur e tė pėrsėritur. Kritika tematike diferencon terminologjinė e semantikės strukturale nė ‘semat nukleare’ dhe ‘semat kontekstuale’ tė temės. Atėherė vjen akti i vendosjes sė temės nė tekst duke pėrdorur intuitėn fenomenologjike, me njė analizė tekstuale nėpėrmjet njė udhe strukturale” etj.etj. (24)

Sabri Hamiti citon vetėm vetveten
Ndėrsa tekstet e tė tjerėve i fut nė tekstin e tij pa i cituar fare, ai nuk harron ta citojė vetveten: “Duke menduar e kėrkuar kėto probleme nė letėrsinė shqipe dhe duke hetuar veēantitė e saj, para pesėmbėdhjetė vjetėsh nė librin tim ‘Tema shqiptare’, kėto veēanti i kam pas quajtur albanizma”. (22)

Pėrfundime
“Tematologjia” ėshtė e thurur nė bazė tė vjeljes sė materialit tė gatshėm nga fjalorėt e termave letrare, frėngjisht e serbokroatisht, e nga ndonjė libėr tjetėr, pa shtuar ndonjė gjė tė re nė kėtė drejtim, dhe pa cituar burimet e literaturės. Bile autori pėrkufizimet e kėtyre termeve i merr tė gatshėm, derisa nuk i ngatėrron ato, apo nuk i vesh me konstrukte poetike, si: “...tematologjia do tė bėhet disiplinė e re, kushėrirė e historisė sė ideve dhe bijė e historisė letrare”. (f. 13), ose “duhet tė kalohet njė udhė qė pėrshkruan odisenė e temės dhe tė teorisė sė saj” (odisenė e pėrmend tre herė, ff. 14, 20, 28). “Kjo ēon kah pėrkufizimi tjetėr i punės sė tematologjisė pėr tė ēelur udhė nė pyllin e interpretimeve... (25) Kur Sabri Hamiti nė tekstin e tij e inkuadron tekstin e pėrkthyer nga frėngjishtja qind pėr qind, shkrimi del i shkėlqyeshėm. Por ai nė shumė raste largohet nga burimi dhe, pėr aq sa largohet nga origjinali, pėr aq edhe dėmtohet teksti. Nė disa raste kur pėrpiqet tė filozofojė, nuk e besoj se e di edhe vetė se ēka dėshiron tė thotė, si p.sh.: “...ajo (Tematologjia) duhet tė jetė njė fuzion, union, e mbas kėsaj njė unitet” (f. 27). Ai citon vetėm atėherė kur kanė cituar autorėt e Fjalorit frėngjisht duke e pėrvetėsuar autorėsinė e Fjalorit. Pėrveē nga ky Fjalor, ai, nė po tė njėjtėn mėnyrė, e pėrvetėson edhe Recnik knjizevnih termina, veprim qė nuk e bėn pėr herė tė parė. Ndoshta kjo ėshtė kritikė postmoderne, e cila i prish kufijtė nė mes nocioneve dhe kėshtu krijon palimpsest nocionesh, ku mė nuk dihet kuptimi primar dhe sekondar i tyre, ku mė nuk ndėrhyn logjika, po hidhen mendimet, siē hidhen ngjyrat nė pikturėn abstraksioniste.

Mjerisht, kėso veprash ka vėnė nė planin e botimeve tė veta ASHAK, me mjetet buxhetore tė Ministrisė sė Shkencės, tė cilat nuk e dimė se pėr kė janė tė dedikuara!

Shkoder.net... - Fjala e Lirė | Tė drejtat e rezervuara